Words that annoy me for no particular reason.

Page may contain affiliate links. Please see terms for details.

mustang1

Legendary Member
Location
London, UK
Trust me.
Affordable luxury.
 

byegad

Legendary Member
Location
NE England
Gotten!

I know it's old English, but until recently only turned up in USAish. Now I keep hearing it here.

Two times!

What's wrong with twice? I do know what's going on here, a bit. My Grandad, young enough to have fought in WWI used Thrice whereas I'd use Three times, So it's illogical of me to react but whenever I here 'two times', where 'TWICE' WOULD DO!!!!!!!! It annoys me.
 

DaveReading

Don't suffer fools gladly (must try harder!)
Location
Reading, obvs
Gotten!

I know it's old English, but until recently only turned up in USAish. Now I keep hearing it here.

Two times!

What's wrong with twice? I do know what's going on here, a bit. My Grandad, young enough to have fought in WWI used Thrice whereas I'd use Three times, So it's illogical of me to react but whenever I here 'two times', where 'TWICE' WOULD DO!!!!!!!! It annoys me.

Lionel got it right:


View: https://www.youtube.com/watch?v=RaFJcJO3RH4
 

DaveReading

Don't suffer fools gladly (must try harder!)
Location
Reading, obvs
Sometimes called the continuous tense, it has for a long time been a feature of Indian English. The first Western example I can think of is the McDonald's slogan 'I'm loving it', and I think it has spread to the West from there. I'm not keen on it, but what can you do?

The present continuous has lots of legitimate uses in British English too.
 

RichardB

Slightly retro
Location
West Wales
The present continuous has lots of legitimate uses in British English too.

Not sure what to call the 'I am liking' construction. The tense which most people understand as 'present continuous' is something like 'I am swimming' or 'I am riding', but it is normally used with an active verb. It's the use with a stative (non-action) verb that is unusual - I am being, I am thinking, and so on. Use these a lot and you start to sound like Peter Sellers in The Millionairess.
 

DaveReading

Don't suffer fools gladly (must try harder!)
Location
Reading, obvs
Not sure what to call the 'I am liking' construction. The tense which most people understand as 'present continuous' is something like 'I am swimming' or 'I am riding', but it is normally used with an active verb. It's the use with a stative (non-action) verb that is unusual - I am being, I am thinking, and so on. Use these a lot and you start to sound like Peter Sellers in The Millionairess.

I'm thinking of going for a ride tomorrow but, given the weather forecast, am I being too optimistic?
 

mudsticks

Obviously an Aubergine
"Our next station stop is..."

Grrr!

Aaarrggh if you're on a long, oft stopping train ride this really grates.

You start to anticipate the intonation.

And "Please ensure you take all your belongings with you, when you leave the train "

Oh no really??

Dargnabit, I thought I'd leave my slightly dubious looking frayed rucsac, full of my belongings right here, and make off with that nice looking leather satchel from the guy over there instead ...

"I am liking," instead of "I like". Where did that come from?

I do say that, I'm afraid..

Say I'm hovering over a particularly spectacular cake, for instance. .

"I am liking the look of this"

Sometimes called the continuous tense, it has for a long time been a feature of Indian English. The first Western example I can think of is the McDonald's slogan 'I'm loving it', and I think it has spread to the West from there. I'm not keen on it, but what can you do?

Ah, this may explain the above..

I've been taught by many teachers from the Indian subcontinent.

I've also subconsciously picked up their pronunciation of 'buttocks' - it's so much better :blush:
 

Gunk

Guru
Location
Oxford
The word “foodie” gets right up my hooter.

When someone says “I’m a foodie” They then feel the need to bore you to death on how clever they are are in recreating the complete Le Gavroche menu at home.
 

RichardB

Slightly retro
Location
West Wales
I'm thinking of going for a ride tomorrow but, given the weather forecast, am I being too optimistic?

It's a very subtle distinction, for sure.

'I'm thinking of going for a ride' is normal British English.

'I am thinking he is a strange man', is not.

In the first, 'think' is something you are actively doing. In the second, it is more akin to a state you are in - the state of thinking about something. I don't know enough to be able to distinguish the two in more precise terms.

I am thinking that I have gone as far as I can in this discussion. :rolleyes:
 
Top Bottom