The media using fahrenheit to make temperatures seem more extreme.
Indeed.... "
38 in Doha on Saturday, that's over a hundred degrees Fahrenheit"! As if that's meant anything since 1978. Or in 'Murica. We understand 38 thanks, we've had Celsius for oh, half a century now, so just use that.
But then I'm annoyed by that little internal language of the weather presenter anyway, it's like they have a book of stock phrases designed to ensure they're all speaking like a weather presenter. So they'll always, without fail, describe any frosty night as having "
a touch of frost". It's never a heavy frost. Or a light frost. Never simply a frosty night, it's always
a touch of frost.... you'll clearly look like a rank amateur if you don't say the David Jason detective description.
See also "spits and spots" for what the unqualified would call very light rain, and "sultry" to describe warm. Dicks.