Shut Up Legs
Down Under Member
I know there are some CycleChat French-speaking members, so perhaps you could clarify something for me. I posted
How does that work, exactly, given that faisait is the indicative imperfect version of the French verb faire (English = make / do)? I'm confused about that one.
Regards and merci,
--- Victor.
on an Australian cycling forum (because it was very cold this morning over here), and someone replied saying thatIl était très froid ce matin
would be better, because apparently the former refers to a 'he' while the latter refers to an 'it'.Il faisait très froid ce matin
How does that work, exactly, given that faisait is the indicative imperfect version of the French verb faire (English = make / do)? I'm confused about that one.
Regards and merci,
--- Victor.
Last edited: