But seriously, feel free. Who would you say is using RP now - and did who did they pick it up from?
(are you a R4 listener? They recently have a new continuity announcer who speaks the most amazing "propa" English. Just occasionally he really mangles a word*, but generally has amazing diction that I could never match
*IMO, that )
Here we go
Firstly, some things to bear in mind, which occasionally cause confusion:
1) 'Standard English' refers to grammar, phrases and vocabulary, and not pronunciation.
For example, 'friend' is a standard word, and would suit both formal and informal situations. 'Mate' (meaning 'friend') is also a standard word, but informal. 'Mucker' or 'marra' (both meaning 'friend') are non-standard, and would be considered dialect words, as well as being informal.
2) Standard English may therefore be spoken with ANY accent.
3) Dialect refers to the grammar, phrases and vocabulary used, and is often closely linked to particular accents.
4) Accent refers to pronunciation (e.g typical northern/southern pronunciations of 'bus' or 'bath').
5) Nobody is entirely consistent in their use of accent or dialect.
Modern RP is not the highly stylised and old-fashioned manner of speaking that people associate with the BBC of old. To give an example of someone in the public eye (and there are many potential examples) consider the way Emily Maitlis (
) speaks when presenting the news. That's a good example of modern RP. It is best considered as a
non-regional,
non-localisable accent of English. As a caveat, even though someone may speak modern RP, you occasionally find regional variations, typically northern/southern (see the 'bus/bath' examples above). In fact I used to use a recording of a friend of mine in my teaching, who spoke modern RP, but with northern vowel variations for certain sets of words.
I'm not familiar with the announcer you mention. I do listen to R4, but mostly on catch-up.
I hadn't realised until I watched Simon that rhoticity in England has shrunk to just the West Country and part of Lancashire. in fact, I wasn't really aware that rhoticity was a thing.
Rhoticity can also be found for some speakers in East Anglia, though really not many these days.
For the uninitiated/interested, rhoticity refers to:
a) pronouncing an 'r' which appears in the spelled word after a vowel, when the 'r' is the final letter:
e.g. 'car'. I am a non-rhotic speaker, and do not pronounce the 'r'. Most Scottish and Irish speakers are rhotic, and do pronounce the 'r'. So do most Americans (USA). Also consider the examples given by
@Genau above.
b) pronouncing an 'r' which appears in the spelled word after a vowel and before a consonant:
e.g. 'park'. I, as a non-rhotic speaker do not pronounce the 'r'. Rhotic speakers would do so.
c) When the 'r' is between two vowel sounds, all speakers would typically pronounce it (e.g. 'carrot').
Considering English as spoken worldwide as a first language, non-rhotic speakers are very much in the minority (in terms of number of speakers).