That was my first thought too. The German version somehow conveys horror and menace far more than the English version, and I don't even speak German, but you can tell from the emotion what she's singing about
99 Luftballons (English translation)
English translation
A A
99 Luftballons
Versions:
#1#2#3#4
#5
If you have some time for me
Then I will sing a song for you
About ninety-nine balloons
On their way to the horizon
If you maybe think just of me
Then I will sing a song for you
About ninety-nine balloons
And that such a thing comes from such a thing
Ninety-nine balloons
On their way to the horizon
One could take them for UFOs from space
Therefore a general sent
A flying squadron after them
To give the alarm if it was so
There were present on the horizon
Only ninety-nine balloons
Ninety-nine jet fighters
Each was a great warrior
They regarded themselves as Captain Kirk
There was a great display of fireworks
The neighbors didn't understand
And soon felt offended
And in the process they shot at the horizon
At ninety-nine balloons
Ninety-nine ministers of war
Matches and petrol cans (gasoline cans)
They regarded themselves as clever people
Already on the scent of fat quarry
They shouted "War" and wanted power
Man, who would have thought
That someday it would come as far as this
Because of ninety-nine balloons
Ninety-nine years of war
Left no place for victors
There are no longer any ministers of war
And also no jet fighters
Today i'm making my rounds
I see the world lying in ruins
I have found a balloon
I think of you and let it fly
Here we are, far better than the English version, and there's more than a hint of truth in it, there were several false alarms in the 1980's alone
https://en.wikipedia.org/wiki/Able_Archer_83
https://en.wikipedia.org/wiki/Stanislav_Petrov
These two spring to mind immediately