mr_cellophane
Legendary Member
- Location
- Essex
Police and journalists have to stop using this dehumanising language: the car wasn't racing - its driver was; the car didn't fail to stop, its driver failed to stop.
A cyclist has died from his injuries after he was hit by a car that may have been racing another vehicle and failed to stop.
Scotland Yard said: "The vehicle that collided with the victim is believed to have been racing with another car when it collided with the victim. The car did not stop at the scene."
Unless it was a pair of farking Google cars, there are a couple of drivers to be held to account.
GC
They've changed it Ben, unless I'm going mad.
Police and journalists have to stop using this dehumanising language: the car wasn't racing - its driver was; the car didn't fail to stop, its driver failed to stop.
A cyclist has died from his injuries after he was hit by a car that may have been racing another vehicle and failed to stop.
Scotland Yard said: "The vehicle that collided with the victim is believed to have been racing with another car when it collided with the victim. The car did not stop at the scene."
Unless it was a pair of farking Google cars, there are a couple of drivers to be held to account.
GC
Good. It's awful reporting when they do that, but even the official police statement referred to the car doing the racing.
The main reason for writing the car failed to stop is to keep the sentence short.
I don't have an old link but the passive form has been eradicated, people must have complained.
Scotland Yard said: "The vehicle that collided with the victim is believed to have been racing with another car when it collided with the victim. The car did not stop at the scene."
The main reason for writing the car failed to stop is to keep the sentence short.
"A cyclist died after being hit by a vehicle whose driver failed to stop."
"A cyclist died after being hit by a vehicle which failed to stop."
Not much in it, but in this case the journalist is trying to get in the 'may have been racing' clause, so every word counts.
On that point, the quoted text needlessly uses the word 'has'.
"A cyclist died" means the same as "A cyclist has died".
Someone might be able to tell me what obscure tense the second phrase is in, past pluperfect or somesuch I imagine.
I don't buy that.
GC