I AM TRAFFIC

Page may contain affiliate links. Please see terms for details.

gaz

Cycle Camera TV
Location
South Croydon
tumblr_ls8i7jPZnV1qgqju7o1_400.jpg
 

Bicycle

Guest
That should be on the back of all cycling tops!


I'm not sure it should. Most road users seem not to be under the impression that they own the road.

Those who are (or behave as if they might be) are unlikely to be swayed in their thinking by that sort of slogan.

It ends up sounding a little cross and resentful.

Slogans like that can have a greater impact on those who already agree with them than on their target readership.

Back in the days of ubiquitous bumber stickers, I often saw "As a matter of fact, I do own the road". It always made me chuckle. I wish I'd seen it on an S-Class or a Bentley. It always seemed to be on Orions.

But my favourite was on the back of a courier's top box: "I brake for the Hell of it". On the back of a ratty CB250RS it kept potential drafters off his tail.
 

C_P_

Active Member
Saw "As a matter of fact, I do own the road" on a mobility scooter parked outside a pub.
 

Globalti

Legendary Member
I'm in Nairobi. I thought Lagos traffic was bad but this place is a nightmare - I wasted five hours of my life sweating in cars today, going nowhere.,
 

HJ

Cycling in Scotland
Location
Auld Reekie
Trivial fact for today: The word ‘Traffic’ entered English language in 1549 and comes from Arabic word taraffaqa, which means ‘to walk along slowly together’.
 
Looks like Gaz's girl has lost a shed load of weight through cycling too, never seen such baggy jeans. She need to be careful of 'builders bum' when she sets off, it may prevent her message being noticed...
 

briantrumpet

Legendary Member
Location
Devon & Die
Trivial fact for today: The word ‘Traffic’ entered English language in 1549 and comes from Arabic word taraffaqa, which means ‘to walk along slowly together’.
Sadly, this looks like it's an untrue Twitter-meme that's been doing the rounds. Here's the entry from the Oxford English Dictionary:
"It is clear that the verb and n. arose in the commerce of the Mediterranean, and in the language of one of the nations by or with whom this was carried on. The earliest uses yet found are trafficare and traffico in the Pisan Breve dell' ordine del mare, cited above, which show both vb. and n. in full established use in 1325. Etymologists are generally agreed in regarding the word as Romanic, and in seeing in the first element tra the regular Italian repr. of Latin trans across. Italian scholars also see in -ficare the derivative form of Latin facĕre to do, make; transficare would thus be parallel to transigĕre to transact, or engage in transactions. But there are difficulties: see Diez, traffico , Körting, transvicare , etc. Some have suggested for the word an origin in Arabic, referring it to the verb taraffaqa , which sometimes means ‘to seek profit’."


I am BRIAN
No, I am. Well, if you are, I am too.
 
Top Bottom